The mother of Shani Louk, a 22-year-old German national believed to have been kidnapped by Hamas fighters during the militant group’s surprise attack on Israel on Saturday, said on Tuesday that her daughter is alive.
Louk, a tattoo artist, was attending the Tribe of Nova music festival in the plains of the Negev Desert near Urim, close to the Gaza Strip, on Saturday when Hamas fighters stormed the event. She’s believed to have been seized by the militants and paraded through the streets in the back of a pick-up.
…
On Tuesday, Louk’s family announced they had proof that Louk—who grew up in Israel—was alive. German news website Blick reported that her mother said she was in a hospital in Gaza with serious head injuries.
“We now have more information that Shani is alive,” her mother told television channel NTV, adding she received the information from unnamed Palestinian sources.
The mother added that Louk is seriously injured, and asked the German government for help and quick action.
She looked pretty dead to me…
Swiss here, Blick is known for low quality news. This “news” is only a claim from some unknown party. Very likely inaccurate or even plain wrong.
My guess is that she “dies” in the hospital in a few days. Horrible situation.
What are the quotes for? Israel cut power to the hospital and she’s in critical care.
As in, she was probably already dead at the time the video was filmed.
He’s just trying to find ways to blame her death on Israel.
are you that naive by choice?
No I was genuinely asking because the person I was responding to put the quotes around the wrong part of the sentence.
It should have been
Where they actually put quotes implies that they don’t think she’s gonna die at all
if she is already dead, then yes, she cannot die (again) at the hospital. I understand what you mean and tbh I’m not sure if there is one correct way to express it. For me at least it was very much understandable how it was originally written.
The way I understand it, by quoting the “in the hospital” you imply that the place may be elsewhere but still be in the future, since you don’t put focus on the action itself (death) which (according to the author) is something that has already happened. By quoting the “dies” you acknowledge that she is in the hospital and you are not questioning the place. You just focus on the tense “dies”, since she is already dead.
Agreed. I still think the first example is confusing but no one want’s to hear us argue semantics. I appreciate the person I asked for coming back to clarify.
Beaten, bleeding, and unconscious looks pretty similar to being dead tbh
Did you see the video?
No, and I’ll have to take your word on it. But her mom saw it too and still seems to have hope.
Hope is the last to die especially for a mother but she had both of her legs broken (or her knees were dislocated) and she was lying motionless face down. She was also very emaciated.
I could obviously be wrong, so let’s hope for the best!
its her mother. Of course she still has hope. The parents keep hoping for their children are alive until the day they see them being buried in the ground. There are parents that are still hoping after 40 years of their child being missing if there is no body found.
However her mother has neither talked with her or even seen her in a video that for example is alive in an ICU if she can’t talk.