Personally, I don’t* but I was curious what others think.
*some sandwiches excluded like a Cubano or chicken parm; those do require cooking.
Personally, I don’t* but I was curious what others think.
*some sandwiches excluded like a Cubano or chicken parm; those do require cooking.
I mean that’s true of the english term as well. But if someone says they can’t cook i default to thinking they order out every meal or use a microwave fot cup of ramen. Making sandwiches, salads, and other cold foods is still a skill but there’s no word such as cold-cutlerist and i refuse andwich artist.
Perhaps I’m overthinking it, but the English verb seems to have different meanings when it’s used transitive and intransitively. For example, let’s say that you ask someone to prepare you a salad, and the person answers:
I think that’s grammatically true but i tend to think of it more in terms of colloquialisms or slang. I imagine intransitive use of the verb developed out of convenience for lack of a lazy alternative. “I can’t prepare food” would either suggest you require assistance to eat, you can’t legally work at a restaurant, or your aristocratic status is beyond that of a mere peasant who has seen a kitchen before.